When you want to work on any of the translations, we encourage you to leave a comment like
"Working on it" on the open/ongoing translation issues. This will notify contributors about your interest in translating that part of the curriculum.
Check the technical steps in this guide for doing translations.
After this you will have up to 15 days to create a Pull Request with the proposed translation or updating an existing one.
We invite you to check the directories and files in
seeds/challenges for doing translations.
Pro Tip : Remember to discuss your progress in chat rooms. Being active in the chat, reflects that you are working on it!
USERNAMEwith your github account’s username):
git clone --depth=1 https://github.com/USERNAME/FreeCodeCamp.git cd FreeCodeCamp
"Working on it"if no one else appears to be already working on it (or has been inactive for over 2 weeks).
Lgis the abbreviated name of the language you’re working on, and
XXX-YYYis the name of the file you’re going to modify.
In the example above
Es is the language code for Español (Spanish) and
JSONfile in the
seeds/challengesdirectory for the challenge you want to translate. Modify the JSON by adding the name of the challenge in
"titleLg"and its description in
"Lg"is the language of your choice (explained above).
You can verify the JSON syntax by copying and pasting the contents of the file into http://jsonlint.com.
If you think that you can’t continue for a while with a translation, you can leave a comment on the same issue, indicating that another person should continue. You can push your incomplete changes so the next person won’t duplicate your hard work.